close
最近看了二ノ收錄在TIME裡的SOLO曲的中文歌詞
剛看到時想說這歌詞超棒的
好像在講大宮一樣
超有那種FEEL的
後來仔細一看
竟然是二ノ寫的詞
嚇了我好大一跳哪(笑)
超巧的阿阿阿阿XD
是說,為什麼大家看到這歌詞時都沒反應
是我大宮雷達太發達,發達到壞掉了嗎??
只有我一個人這樣覺得嗎?=0=|||

(下面是歌詞)

-------------------------
虹 (作詞:二宮和也   作曲:多田慎也)

總是這樣。
你每次鬧彆扭。
就會把我心愛的東西藏起來。
藏的地方每次都一樣。
今天我會先到哪裡等你。

季節們帶來了夕陽
影子找到了我拉長了身形…。

你一臉訝異地望著我
突然嘟起了嘴別過了臉去。
當我說 對不起。
你說那你過來這裡
來,你瞧你瞧
影子重疊在了一起…。

雨傘相碰無法筆直地前進。
你看著這樣的我笑了起來。

我也學著你一樣。
同樣嘟起了嘴…。

溫柔地笑著的你
這段時間這片空間
是如此令人珍惜
珍惜得叫人想哭泣。
故意嘟起了嘴
不等我回應那聲對不起
便溫柔地吻了下去…。

今後稍稍一點點的任性。
我不會在意。
可是只准對我任性。

說什麼好麻煩
幹嘛這麼不坦率
為什麼就是說不出來?
喜歡你。

說什麼好麻煩
幹嘛這麼不坦率
為什麼就是說不出來?
就這麼一句話不是嗎?
偶爾我也想聽聽看呢。
今天我和你
名字重疊了在一起。
這天愛情開始萌芽。

la…la…la…

彩虹好美麗。
不,你比較美麗…
開始羞紅了臉的你

謝謝你,謝謝你。
arrow
arrow
    全站熱搜

    tane 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()